• ارسال کننده: علی یزدی مقدم
  • تاریخ انتشار: 2015 / 03 / 28

آموزش زبان انگلیسی – واژه جا خوردن

Taken Aback
معادل پارسی:
جا خوردن

آموزش زبان انگلیسی

معنا

زمانی که فردی از چیزی یا کسی جا بخورد و مبهوت شود از این اصطلاح استفاده می شود.

نکته: aback به تنهایی قید بوده و به معنای «در پشت» یا «پشت سر» می دهد.

There are Britons in Berlin who get taken aback by the directness of Germans. [BBC News]

انگلیسی های برلین از صراحت آلمانی ها جا می خورند. بی بی سی

We’re often taken aback when a respected governor, political candidate, husband or wife is caught cheating. [NPR]

همواره وقتی مچ یک دولت مرد، کاندیدای سیاسی، شوهر و یا یک زن محترم در حال خیانت گرفته می شود، انسان حیرت زده می شود. ان پی آر

It was recognizable as self-replicating spam, but still, I was terribly taken aback in that first moment. [Edmonton Journal]

تشخیص اسپم بودن این ایمیل ها ساده است، اما همواره در لحظه ی اول از دیدن آنها جا می خورم.

میلاد خراسانیان

مطالب مرتبط:

این محتوا اختصاصاً برای یاد بگیر دات کام تهیه شده است استفاده از آن با ذکر منبع همراه با لینک آن و نام نویسنده یا مترجم مجاز است
برچسب ها: - -



نظر شما چیست؟

پرسش های خود را در بخش پرسش و پاسخ مطرح کنید

لطفا جای خالی را پر کنید







صفحه ما را در فیس بوک دنبال کنید صفحه ما را در توییتر دنبال کنید صفحه ما را در  اینستاگرام دنبال کنید صفحه ما را در لینکداین دنبال کنید