• ارسال کننده: زهرا صانعی
  • تاریخ انتشار: 2017 / 01 / 04

آموزش مکالمه زبان انگلیسی- تشکر کردن

در آداب محاوره ای و گفت و گوهای روزمره و یا در حالت رسمی و اداری، قدردانی و تشکر کردن از افراد مهم تلقی می شود و زمانی که شخصی کاری برایتان انجام می دهد یا چیزی به شما می دهد، انتظار می رود تا با لغاتی مناسب از او سپاسگزاری کنید. اما عباراتی که برای تشکر بیان می کنید بستگی به شخص و موقعیت دارد.

تشکر کردن

در این مقاله عباراتی رایج برای تشکر کردن در زبان انگلیسی بیان شده که در موقعیت های مختلف بکار می رود.

روش های معمولی گفتن thank you

Thanks / Thank you

 قهوه دیگری بدهم؟  “?A: “Can I get you another coffee
تشکر/ سپاسگزارم!     “!B: “Thanks” / “Thank you

شما در آن لباس، بزرگوار به نظر می رسید!    “!A: “You look great in that dress
متشکرم .  “!B: “Thanks

!Thanks / Thank you you very much

 میز شما را برای برای شام رزرو کرده ام.    “.A: “I booked your table for dinner
خیلی متشکرم.      “!B: “Thank you very much

!Thanks a lot

آخرین شکلات شما را نگه داشتم.  “!A: “I saved you the last chocolate
خیلی ممنونم   “!B: “Thanks a lot

مراقب نحوه تلفظ “Thanks a lot” باشید. اگر با تن صدای پایین صحبت می کنید گفتن “Thanks a lot”ممکن است طوری وانمود شود که اصلا خوشحال نیستید و “thanks” حالت طعنه آمیز داشته باشد. مانند:

 متاسفم، اما ما برای شما هیچ شکلاتی نگه نداشته ایم.    “.A: “Sorry, but we didn’t save you any chocolate
اوه، خیلی ممنون!    “.B: “Oh, thanks a lot

Ta در انگلیسی بریتانیایی که tar (تار) تلفظ می شود، به معنی تشکر کردن می باشد.

!Ta

چای شما اینجاست.      “.A: “Here’s your tea
متشکرم              “!B: “Ta

Ta very much

  “.A: “I ordered you a cheese sandwich. Hope that’s OK

 من ساندویچ پنیر را به شما توصیه می کنم. امیدوام مورد پسندتان باشد.

خیلی متشکرم.    “.B: “Ta very much

در زبان انگلیسی رایج در انگلیس (انگلیسی بریتانیایی)    Thanks ever so much 

کاغذی که خواسته بودید را به شما می دهم.  “.A: “I got you the paper you wanted

خیلی متشکرم.      “.B: “Thanks ever so much

عبارت “Thanks ever so much” در زبان انگلیسی، غیر استاندارد مطرح شده اما در بریتانیا این عبارت زیاد شنیده می شود.

لغت “Cheers” در انگلیسی بریتانیایی و استرالیا معمولا استفاده می شود اما در زبان انگلیسی آمریکایی زیاد کاربردی ندارد. این لغت معانی مختلفی دارد که به معنی “سپاسگزاری” نیز استفاده می شود و در حالت غیر رسمی بکار می رود بنابراین زمانی که شخصی را نمی شناسید یا در ایمیل های کاری از این لغت استفاده نکنید.

     .Here’s that book you wanted to borrow.Oh, cheers

کتابی که می خواستید قرض بگیرید اینجا وجود دارد. اوه، سپاسگزارم.

روش های گفتن “thank you” در حالت رسمی

Thank you so much

       “.Thank you so much for coming to the meeting tonight”

خیلی متشکرم که به جلسه امشب آمدید.(صحبت با شخص یا گروه)

نشانه محبت شماست. خیلی سپاسگزارم.     “!That’s really kind of you. Thank you so much”

عبارت “Much obliged” اغلب به معنی خیلی لطف کردید بکار برده می شود مثلا زمانی که منتظر سرویس خاصی هستیم. مانند:

!Much obliged

   “.Shop assistant) “I’ve put your refund back on to your credit card)

(فروشنده مغازه) من مابقی پول را به کارت اعتباری شما برگرداندم.

(شما)  خیلی لطف کردید.  “!You) “Much obliged)

   I appreciate it

ممنونم از کمکتان. قدردان آن هستم.      “.Thank you for your help. I greatly appreciate it”

چطور از دوستانتان تشکر کنید. گفتن عبارت “thank you “به دوستان

بزرگ، بزرگوار، باهوش، شگفت انگیز همراه با عبارت Thanks مانند:

من برای خودمان بلیط کنسرت تهیه کرده ام.   “.A: “I’ve got us tickets for the concert

متشکرم بزرگوار!   “!B: “Brilliant, thanks

!Thanks – you’re a star

    “.A: “I’ll look after your kids for you if you want to go shopping

اگر قصد دارید برای خرید بروید من مراقب کودکتان هستم.

ممنون- شما یک ستاره هستید.     “.B: “Thanks – you’re a star

در انگلیسی بریتانیایی عامیانه  !Nice one

برای عصر رستوران رزرو کرده ام.   “.A: “I booked the restaurant for this evening
بسیار خوب  “.B: “Nice one

گفتن “thank you  ” در کارت ها

“.Thank you so much for helping us when Sue was ill”

خیلی از شما ممنونیم زمانی که Sue بیمار بود کمکمان کردید.

شما می توانید ادامه دهید با عباراتی مانند:

من واقعا متاثر بودم به خاطر …    “…I was really touched by”
مهربانی شما…          … your kindness
توجه شما…      … your thoughtfulness
کمک شما…            … your help
حمایت شما….    … your support

تشکر کردن برای هدیه

زمانی که در یک نامه یا کارت برای دریافت هدیه عبارت “thank you ” می نویسید، بایستی چندین جمله کوتاه بنویسید، برای مثال:

. Thank you very much for the present / gift you sent me

خیلی از شما ممنونم به خاطر هدیه ای که برایم فرستادید.

می توانید با عبارات زیر آن را ادامه دهید.

آن واقعا زیبا بود.  .It’s absolutely beautiful

آن چیزی است که تمام مدت می خواستم.  It’s something I’ve wanted for a long time

آن درست رنگ و سایز و …   .It’s just the right colour / size, etc

زمانی که با هم رو در رو می شوید می توانید بگویید:

اوه نباید این کار را می کردید!      !Oh you shouldn’t have

من این را برای تولدتان هدیه می دهم     “.A: “I got you this for your birthday

      اوه نباید زحمت می کشیدید        “!B: “Oh you shouldn’t have

تشکر کردن در ایمیل ها

به چندین روش می توانید تشکر کنید مانند:

Many thanks for
“.Many thanks for getting back to me”

خیلی سپاسگزارم برای اینکه جواب من را دادید.

Just wanted to say thanks
“.Just wanted to say thanks for the lovely meal last night”

می خواستم به خاطر شام دوستانه دیشب تشکر کنم.

…I can’t thank you enough for

  “…I can’t thank you enough for introducing me to”

نمی توانم از شما به خاطر معرفی کردنم به …. به قدر کافی تشکر کنم.

زهرا صانعی

این محتوا اختصاصاً برای یاد بگیر دات کام تهیه شده است استفاده از آن با ذکر منبع همراه با لینک آن و نام نویسنده یا مترجم مجاز است
برچسب ها: - -



نظر شما چیست؟

پرسش های خود را در بخش پرسش و پاسخ مطرح کنید

لطفا جای خالی را پر کنید







صفحه ما را در فیس بوک دنبال کنید صفحه ما را در توییتر دنبال کنید صفحه ما را در  اینستاگرام دنبال کنید صفحه ما را در لینکداین دنبال کنید