همه افراد در زندگی دچار اشتباهاتی می شوند، وقتی اشتباهی اتفاق می افتد نیاز به عبارتی داریم تا به شخص دیگر بگوییم چطور متاسف هستیم و مانع رنجش آن ها شویم.
چند عبارت که برای بیان ابراز تاسف در صحبت و نوشتار در زبان انگلیسی استفاده می شود عبارتند از:
متاسفم .Sorry
من ( خیلی/ بسیار/ بی نهایت) متاسفم. .I’m (so / very / terribly) sorry
بسیار متاسفم Ever so sorry
گیج/ بی دقت/بی ملاحظه شده ام How stupid / careless / thoughtless of me
معذرت می خواهم (Pardon (me
اشتباه از من بوده .That’s my fault
متاسفم. اشتباه از من بوده Sorry. It was all my fault
لطفا عذرخواهی مرا بپذیرید (از روی نادانی) Please excuse my (ignorance)
لطفا از من عصبانی نشوید .Please don’t be mad at me
لطفا ابراز تاسف (خالصانه) مرا بپذیرید .Please accept our (sincerest) apologies
عبارت اول یک ابراز تاسف کوتاه معمولی است. زمانی استفاده می کنیم که با شخصی در خیابان تصادف کنیم. در مواقع دیگر این مفهوم کم دوام است.
در عبارت دوم کلمات ‘so’, ‘very’ و ‘terribly’ را استفاده می کنیم تا مفهوم را قوی تر کنیم. ‘Terribly’ قوی تر است. استفاده از لغات داخل قلاب نشان دهنده اهمیت و تاکید است.
عبارت سوم کاملا رسمی است اما این جمله برای ابراز تاسف از ‘sorry’ قوی تر است.
عبارت چهارم را برای قضاوت کردن خودمان و اشتباهی که کرده ایم استفاده می کنیم.
عبارت ششم و هفتم را برای پذیرفتن مسئولیت آنچه را که اتفاق افتاده استفاده می کنیم. عبارت هفتم کمی قوی تر است.
عبارت هشتم را استفاده می کنیم تا به خاطر نداشتن آگاهی یا توانایی، عذر خواهی کنیم. می توانیم لغات داخل پرانتز را با عباراتی مانند بی دقتی و بی احتیاطی و … جایگزین کنیم.
در عبارت نهم از دیگران می خواهیم که عصبانی نشوند در این حالت تن صدا کاملا غیر رسمی است.
عبارت دهم در ادبیات رسمی استفاده می شود. لغت ‘sincerest’ عذرخواهی را خیلی قوی و خیلی رسمی می کند.
زهرا صانعی