• ارسال کننده: علی یزدی مقدم
  • تاریخ انتشار: 2015 / 03 / 28

آموزش زبان انگلیسی – واژه جا خوردن

Taken Aback
معادل پارسی:
جا خوردن

آموزش زبان انگلیسی

معنا

زمانی که فردی از چیزی یا کسی جا بخورد و مبهوت شود از این اصطلاح استفاده می شود.

نکته: aback به تنهایی قید بوده و به معنای «در پشت» یا «پشت سر» می دهد.

There are Britons in Berlin who get taken aback by the directness of Germans. [BBC News]

انگلیسی های برلین از صراحت آلمانی ها جا می خورند. بی بی سی

We’re often taken aback when a respected governor, political candidate, husband or wife is caught cheating. [NPR]

همواره وقتی مچ یک دولت مرد، کاندیدای سیاسی، شوهر و یا یک زن محترم در حال خیانت گرفته می شود، انسان حیرت زده می شود. ان پی آر

It was recognizable as self-replicating spam, but still, I was terribly taken aback in that first moment. [Edmonton Journal]

تشخیص اسپم بودن این ایمیل ها ساده است، اما همواره در لحظه ی اول از دیدن آنها جا می خورم.

میلاد خراسانیان

مطالب مرتبط:

این محتوا اختصاصاً برای یاد بگیر دات کام تهیه شده است استفاده از آن با ذکر منبع همراه با لینک آن و نام نویسنده یا مترجم مجاز است
برچسب ها: - -









صفحه ما را در فیس بوک دنبال کنید صفحه ما را در توییتر دنبال کنید صفحه ما را در  اینستاگرام دنبال کنید صفحه ما را در لینکداین دنبال کنید